G0052
原文.音譯: ¥gnoia   阿格-內阿
詞類.次: 名詞 4
原文字根: 不-知道(的). 相當於: H0817 H7684
字義溯源: 無知,蒙昧無知,不知,缺少知識;源自(0050=不知道);由(0001=0427*=不)與(3539=理解)組成;而3539出自(3563*=悟性).
人的無知,許多時候是因人心裏剛硬,結果就與神的生命隔絕(弗4:18).
譯字彙編:
1)無知(3) 徒3:17; 弗4:18; 彼前1:14;
2)蒙昧無知(1) 徒17:30;
經節彙編 (G0052)
出現次數: 總共(4); 徒(2); 弗(1); 彼前(1)
徒 3:17 而今,弟兄們,我曉得你們作了,是因出於無知,你們的那些官長也是如此。
徒 17:30 從前(那些)蒙昧無知的時候,(那)神並不監察,如今(那些)吩附各處的(那些)人都要悔改。
弗 4:18 他們(那)心智昏昧,因(那)他們裏面是(那)無知,因(那)他們心的剛硬,乃是與(那)神的生命隔絕了;
彼前 1:14 有如順從的兒女,不要放縱情慾,效法從前你們(那)無知時的樣子;