G0175
原文.音譯: ¥karpoj   阿-卡而坡士
詞類.次: 形容詞 7
原文字根: 不-(有)果實(的)
字義溯源: 不生產的,不結果實的,沒有果子的,沒有果效,不結實,不結果;由(0001=0427*=不)與(2590*=果實)組成.
這字常把植物實在不結果實的事例,來隱喻一些人事物.
譯字彙編:
1)沒有果子的(1) 猶1:12;
2)不...果子(1) 彼後1:8;
3)不結果子(1) 多3:14;
4)不結果(1) 弗5:11;
5)不出果實(1) 可4:19;
6)沒有果效(1) 林前14:14;
7)不結實(1) 太13:22;
經節彙編 (G0175)
出現次數: 總共(7); 太(1); 可(1); 林前(1); 弗(1); 多(1); 彼後(1); 猶(1)
太 13:22 而那些撒在荊棘裏的,這是那聽了(那)話,後有(那)世上的思慮和(那)錢財的迷惑,把(那)話擠住了,以致不結實。
可 4:19 後來有世上的(那些)思慮,和錢財的(那)迷惑,與(那些)(有關)別樣的私慾,進來把(那)話[或:道]擠住了,就結不出果實。
林前 14:14 因為我若用方言禱告,是我的(那)靈禱告,但我的悟性是沒有果效。
弗 5:11 而不要一同有分於那暗昧(那些)不結果的工作,甚至寧可責備;
多 3:14 然而我們的人也該學習善工,為著提供(那些)必須的用處,使不致於不結果子。
彼後 1:8 因為你們有這幾樣,而且是充足的,就在對(那)我們主耶穌基督的認識上,既不至閒懶也不至果子。
猶 1:12 這些人是你們的(那些)愛筵上的礁石,他們與人一同宴樂無所懼怕,只知道餵養自己;是沒有雨的雲彩,被風所飄蕩;是秋天沒有果子的樹,死了又死,連根被拔出來;