G0483
原文.音譯: ¢ntilšgw   安提-累哥
詞類.次: 動詞 10
原文字根: 交換—放置(說). 相當於: H4784 H5637 H7378
字義溯源: 辯駁,拒絕,反駁,反對,駁斥,背叛,毀謗,爭辯,頂嘴,頂撞,不服;由(0473*=相對,代替,交換)與(3004*=陳述)組成.
譯字彙編:
1)被毀謗(1) 徒28:22;
2)頂嘴的(1) 羅10:21;
3)爭辯的人(1) 多1:9;
4)頂撞(1) 多2:9;
5)不服(1) 徒28:19;
6)反對(1) 徒13:45;
7)否定(1) 路20:27;
8)就是背叛(1) 約19:12;
9)辯駁著(1) 徒13:45;
10)毀謗的(1) 路2:34;
經節彙編 (G0483)
出現次數: 總共(10); 路(2); 約(1); 徒(4); 羅(1); 多(2)
路 2:34 西面就給他們祝福,又對他(那)母親馬利亞說: 看哪,這一位被立,叫在(那)以色列中許多人跌倒和興起;並作毀謗的[或:反對]話柄;
路 20:27 (那些)撒都該人否定[欽定本加有此字]說,沒有復活;他們有幾個來問他,說,
約 19:12 從此(那)彼拉多就想要釋放他;無奈那些猶太人喊著說,你倘若釋放這個人,就不是該撒的朋友。凡以自己為王的,就是背叛(那)該撒。
徒 13:45 但那些猶太人看見那些群眾,就充滿了嫉妒,而毀謗著辯駁著反對[欽定本加有此字]保羅所說的那些話。
徒 28:19 無奈那些猶太人不服,我不得已上告於該撒,並非有甚麼事,要控告(那)我本國人。
徒 28:22 但我們願意從你聽聽,有所考量,因為關於這個教派,我們曉得確是到處都被毀謗。
羅 10:21 至於對(那)以色列人,他說,我(那)整天伸(我的)(那些)手招呼悖逆和頂嘴的百姓。
多 1:9 堅持那照著信實的話之教導,使他是既能用(那)純正的教導來勸勉,又能駁倒[或:說服]那些爭辯的人。
多 2:9 僕人要順服自己的主人,在凡事上討他喜歡,不可頂撞;