G0525
原文.音譯: ¢pall£ssw   阿普阿拉所
詞類.次: 動詞 3
原文字根: 從-變更. 相當於: H3212 H5916
字義溯源: 轉離,離,釋放,治愈,解開,交付,退了,了結;由(0575*=從,出,離)與(0236=作成不同,改變)組成;而0236出自(0243*=別的).
參讀0360同義字
譯字彙編:
1)要釋放(1) 來2:15;
2)離(1) 徒19:12;
3)了結(1) 路12:58;
經節彙編 (G0525)
出現次數: 總共(3); 路(1); 徒(1); 來(1)
路 12:58 正當你同你的(那)對頭去見官,在(那)路上你務要盡力和他了結;免得他拉你到(那)審判官面前,而(那)審判官把你交給(那)差役,而(那)差役把你下在監裏。
徒 19:12 甚至有人從他(保羅)身上拿了他的手巾或圍裙,放在(那些)病人身上,那些疾病就開他們,那些惡[或:邪]鬼[原文:靈]也出去了。
來 2:15 要釋放那些凡因死亡的恐懼,一[或:全]生在受奴役的人。