G0817
原文.音譯: ¥ter   阿帖而
詞類.次: 介詞 2
原文字根: 缺少
字義溯源: 遠離^,沒有,不在跟前;或源自(0427=無*).
譯字彙編:
1)沒有(1) 路22:35;
2)不在跟前(1) 路22:6;
經節彙編 (G0817)
出現次數: 總共(2); 路(2)
路 22:6 於是他應允了,就找機會,當那群眾不在跟前時,把他交給他們。
路 22:35 他又對他們說,我差你們出去時,沒有錢囊,和口袋,與鞋,你們缺少甚麼沒有?他們就說,沒有。