G0878
原文.音譯: ¥frwn   阿-弗朗
詞類.次: 形容詞 11
原文字根: 不-意向的. 相當於: H3684 H5036
字義溯源: 無知的,愚妄的,愚笨人的,狂妄的,糊塗的,輕率的,不加思考的;由(0001=0427*=無)與(5424*=心思,悟性)組成.
參讀0453同義字
譯字彙編:
1)無知的人哪(3) 路11:40; 路12:20; 林前15:36;
2)愚妄人(3) 林後11:16; 林後11:19; 林後12:11;
3)糊塗(1) 彼前2:15;
4)糊塗人(1) 弗5:17;
5)狂妄(1) 林後12:6;
6)蠢笨人的(1) 羅2:20;
7)愚妄的(1) 林後11:16;
經節彙編 (G0878)
出現次數: 總共(11); 路(2); 羅(1); 林前(1); 林後(5); 弗(1); 彼前(1)
路 11:40 無知的人哪,那造(那)外面的,不也造(那)裏面麼?
路 12:20 (那)神卻對他說,無知的人哪,今(這)夜他們向你要你的(那)魂;這樣,你所預備的,要歸誰呢?
羅 2:20 蠢笨人的師傅,小孩子的先生,在(那)律法上有(那)知識和(那)真理的模範。
林前 15:36 無知的人哪;你所種的,若不死就不能生。
林後 11:16 我再說,人不可把我看作愚妄的;倘若不然,也要把我當作愚妄人接納,叫我也可稍微有些自誇。
林後 11:19 因為你們既是精明人,就能甘心忍受這愚妄人。
林後 12:6 即使我若願意誇口,也不算是狂妄;因為我必說實話[或:真實];只是我禁口不說,免得有人把我看得超過他對我所看到的,或從我所聽到的。
林後 12:11 我成了愚妄人而誇耀[欽定本加有此字],是你們強迫了我;其實我本該被你們稱許的;因為縱然我是一無所有,我沒有一事在那些最大的使徒之下。
弗 5:17 為此,你們不要作糊塗人,卻要明白(那)主的旨意如何。
彼前 2:15 因為(那)神的旨意是要你們這樣行善,使那些糊塗無知的人啞口無言。