G0916
原文.音譯: baršw   巴雷哦
詞類.次: 動詞 6
原文字根: (成為)重. 相當於: H3515
字義溯源: 使負重荷,勞苦,累著,壓下,困倦,打;源自(0926=煩重的),而0926出自(0922*=重量).
這字多用作被動式,並且多用作隱喻方面;如:眼睛困倦,其原意為:眼睛負重荷.
譯字彙編:
1)困倦(2) 太26:43; 可14:40;
2)累著(1) 提前5:16;
3)勞苦(1) 林後5:4;
4)壓(1) 林後1:8;
5)打(1) 路9:32;
經節彙編 (G0916)
出現次數: 總共(6); 太(1); 可(1); 路(1); 林後(2); 提前(1)
太 26:43 及至他來時,又見他們睡著了,因為他們的(那些)眼睛是困倦。
可 14:40 當他又回來,見他們睡著了,因為他們的(那些)眼睛既是困倦[和合本用:2599],他們也不知道怎麼回答。
路 9:32 然而那彼得和那些與他作伴的都盹,既清醒了,就看見他的(那)榮光,並(那些)同他站著的(那些)兩個人。
林後 1:8 弟兄們,我們原不願意你們不曉得,關於我們在(那)亞西亞(那)所遭遇的患難,就是受太重,遠超能力之外,甚至我們(那)活著的指望也絕了;
林後 5:4 因為(那些)我們是在這帳棚裏,誠然歎息勞苦;在此並非願意脫下,乃是願意穿上,好叫這必死的被那生命吞滅了。
提前 5:16 若有些信的婦女家中有寡婦,就該幫助她們,而不可累著(那)教會,好使教會能幫助那些真實的寡婦。