G0954
原文.音譯: BeelzeboÚl   卑而-色布而
詞類.次: 名詞 7
原文字根: 擁有者-牛虻(蒼蠅). 相當於: H1176
字義溯源: 污穢邪神,別西卜;源自迦勒底文(H1176=巴力西卜,偶像名,意為飛翔之主,蒼蠅邪神);由(H1168=巴力,意為邪神)與(H2070=蒼蠅,飛躍)組成,其中H1168出自H1167=主人,H1167又出自H1166=作主人.
污穢邪神是這字的意譯;別西卜是音譯.別西卜是猶太人為鬼王(撒但)所取的名字(太12:24).
法利賽人除了罵主耶穌是貪食好酒的(太11:19),是撒瑪利亞人(約8:48)之外,現在又褻瀆主耶穌是靠鬼王別西卜趕鬼.主耶穌回答說,我若靠聖靈趕鬼,…,凡褻瀆聖靈的,今世來世總不得赦免(太12:28,32).
譯字彙編:
1)別西卜(7) 太10:25; 太12:24; 太12:27; 可3:22; 路11:15; 路11:18; 路11:19;
經節彙編 (G0954)
出現次數: 總共(7); 太(3); 可(1); 路(3)
太 10:25 (因那)學生和[或:成為]他的(那)先生一樣,而且(那)僕人和他的(那)主人一樣,也就夠了;他們若稱呼(那)家主是別西卜[魔鬼別名],更何況他的(那些)家人?
太 12:24 但那些法利賽人聽見,就說,這人若不靠著(那些)鬼王(那)別西卜[魔鬼別名],就不能趕出(那些)鬼。
太 12:27 倘若我靠別西卜[魔鬼別名]趕(那些)鬼,你們(那些)子弟[原文:兒子]又靠誰趕逐呢?藉此他們就要斷定你們的是非。
可 3:22 從耶路撒冷下來的那些文士便說,因著他有別西卜;所以他乃是靠著(那)鬼(那)王趕(那些)鬼。
路 11:15 他們當中有些人卻說,他是靠(眾)鬼(的)王別西卜趕(那些)鬼。
路 11:18 倘若是那撒但自相分爭,他的(那)國怎能站住?因為你們說,我是靠著別西卜趕(那些)鬼。
路 11:19 我若是靠著別西卜趕(那些)鬼,你們的那些子弟靠著誰趕鬼?為此,他們要判斷你們的是非。