G1150
原文.音譯: dam£zw   打馬索
詞類.次: 動詞 4
原文字根: 使馴服
字義溯源: 制伏^,馴服,征服,駕馭.
馬可福音五章記載一個被污鬼附著的人,鐵鏈也不能捆住他,沒有人能制伏他.然而主耶穌用一句話,就吩咐那污鬼出來.
雅各在他的書信中說到,世上各物都可制伏,惟獨舌頭沒有人能制伏(雅3:8).主耶穌說,你們的話,是,就說是;不是,就說下是;若再多說,就是出於那惡者(太5:37).照這話看來,該被制伏的,不是舌頭,乃是那惡者.
譯字彙編:
1)制伏(2) 可5:4; 雅3:8;
2)制伏了(1) 雅3:7;
3)是可以制伏的(1) 雅3:7;
經節彙編 (G1150)
出現次數: 總共(4); 可(1); 雅(3)
可 5:4 因為(那)他常被腳鐐和鐵鍊捆鎖,那些鐵鍊竟被他掙斷了,那些腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。
雅 3:7 其實各類的走獸和飛禽兩者,爬蟲和水族兩者,是可以制伏的,並且是被(那)人(那)類制伏了;
雅 3:8 惟獨(那)舌頭沒有一個人能制伏;是難制伏的惡物,滿了致死的毒氣。