G1326
原文.音譯: diege…rw   笛-誒給羅
詞類.次: 動詞 7
原文字根: 經過-喚醒
字義溯源: 完全醒著,激動,激發,醒起,叫醒,翻騰;由(1223*=通過)與(1453*=醒,起來)組成.
參讀0383,0386同義字
譯字彙編:
1)激發(2) 彼後1:13; 彼後3:1;
2)就翻騰(1) 約6:18;
3)醒了(1) 路8:24;
4)叫醒了(1) 路8:24;
5)他醒了(1) 可4:39;
經節彙編 (G1326)
出現次數: 總共(6); 可(1); 路(2); 約(1); 彼後(2)
可 4:39 他醒了,就斥責(那)風,而向(那)海說,住了罷,靜了罷。於是(那)風就止住,且大大的平靜了。
路 8:24 為此他們來叫醒了他,說,夫子,夫子,我們喪命喇。他便醒了,斥責那風和(那)水的大浪;於是它們止住了,而且平靜了。
約 6:18 那時又起了狂風,海就翻騰。
彼後 1:13 如今我以為正當趁我是仍在這個帳棚時,藉著提醒來激發你們。
彼後 3:1 親愛的,現在我寫給你們的這是第二封書信,在其中我提醒你們,為要激發那誠實的[或:純真的]心思;