G1490
原文.音譯: e… dš m» (ge)   誒 得 姆 (給)
詞類.次: 連詞 14
原文字根: 若 尚 不 確實地
字義溯源: 即或不然,倘若不然,若不;由(1487*=倘,若)與(1161*=但,若)及(3361*=否定,不然)和(1065*=強調)組成.
註:這字(1490=倘若不然),在原文本是(1487=倘)和(1161=若)與(3361=不然)二個,三個,甚至四個編號.和合本卻將二個或三個,甚至四個編號合為一個編號(1490).
譯字彙編:
1)若不(2) 路10:6; 啟2:16;
經節彙編 (G1490)
出現次數: 總共(2); 路(1); 啟(1)
路 10:6 那裏如若有平安之子,你們所求的(那)平安將要臨到其中,若不然,就要歸與你們。
啟 2:16 所以你當悔改!若不然,我就快臨到你,而用我那口中的劍對他們攻擊。