G1688
原文.音譯: ™mbib£zw   嗯-比巴索
詞類.次: 動詞 1
原文字根: 在內-(行)步
字義溯源: 安放,使進入,上,登;由(1722*=在,入)與(0973Y*=登上)組成.
參讀0307同義字
譯字彙編:
1)就叫...登(1) 徒27:6;
經節彙編 (G1688)
出現次數: 總共(1); 徒(1)
徒 27:6 在那裏(那)百夫長遇見[或作:找到]亞力山太的一隻船,航向(那)義大利去,就叫我們上它[指:船]。