G1820
原文.音譯: ™xaporšomai   誒克士-阿-坡雷哦買
詞類.次: 動詞 2
原文字根: 出去-不-走
字義溯源: 全然喪失,絕望,大有困難,全然失望,指望絕了,沒有供應;由(1537*=出,從)與(0639=無路可走)組成;而0639又由(0001=0427*=不)與(4198=走過)組成,其中4198出自(3984=察驗),3984出自(4008=那邊),而4008又出自(3987X*=刺透).
譯字彙編:
1)指望...絕了(1) 林後1:8;
2)絕望(1) 林後4:8;
經節彙編 (G1820)
出現次數: 總共(2); 林後(2)
林後 1:8 弟兄們,我們原不願意你們不曉得,關於我們在(那)亞西亞(那)所遭遇的患難,就是受壓太重,遠超能力之外,甚至我們(那)活著的指望絕了;
林後 4:8 我們在四面受患難,卻不被困住;心裏作難[或:無路可走],卻不至絕望;