G1863
原文.音譯: ™p£gw   誒普-阿哥
詞類.次: 動詞 3
原文字根: 在上-帶領. 相當於: H0935
字義溯源: 導入,引起,促成,予以,臨到,歸到,歸,取;由(1909*=在..上)與(0071*=帶領)組成.
譯字彙編:
1)導入...臨到(1) 彼後2:5;
2)取(1) 彼後2:1;
3)歸(1) 徒5:28;
經節彙編 (G1863)
出現次數: 總共(3); 徒(1); 彼後(2)
徒 5:28 說,我們曾用命令囑咐你們,不可因這個名教導人;而看哪,你們將(那)你們的教導充滿這耶路撒冷,而想將這個人的血到我們身上。
彼後 2:1 就如在(那)百姓中也曾有假先知起來,照樣在你們中間也必有假教師,他們私自引進陷害人的異端,連買他們的主人也否認,就自速速的滅亡。
彼後 2:5 也沒有寬容上古的世代,導入洪水臨到不敬虔的世代,卻保護傳講公義的挪亞八口;