G1867
原文.音譯: ™painšw   誒普-埃尼哦
詞類.次: 動詞 6
原文字根: 在上-讚美. 相當於: H1984 H7623
字義溯源: 稱讚,頌讚,贊許,誇獎;由(1909*=在)與(0134=讚美)組成;而0134出自(0136*=故事,讚美).
參閱0136同源字
譯字彙編:
1)我該稱讚(1) 林前11:22;
2)我...稱讚(1) 林前11:22;
3)稱讚(1) 林前11:17;
4)我稱讚(1) 林前11:2;
5)要頌讚(1) 羅15:11;
6)誇獎(1) 路16:8;
經節彙編 (G1867)
出現次數: 總共(6); 路(1); 羅(1); 林前(4)
路 16:8 (那)主人就誇獎這個不義的管家,乃是作事聰明;因為那些今世之子,在應付自己的(這)世代,較比那些光明之子,更加聰明。
羅 15:11 又再說,(那些)萬邦當讚美(那)主;並且(那些)萬民要頌讚他。
林前 11:2 如今我稱讚你們,因你們凡事記念我,又照我傳給你們的,堅守那些傳授[或:傳統]。
林前 11:17 我囑咐這事,卻不是稱讚;因為你們聚會不是為著(那)受益[或:更好],乃是為著(那)受損[或:更壞]。
林前 11:22 難道你們沒有家可以為著(那)喫和喝?還是要藐視(那)神的教會,而使那些沒有的羞愧?我該向你們怎麼說?我該稱讚你們?在這事上稱讚。