G1890
原文.音譯: ™pafr…zw   誒普-阿弗里索
詞類.次: 動詞 1
原文字根: 在上-泡沫(化)
字義溯源: 流泡沫,湧出沫子;湧出,由(1909*=在..上,在)與(0875=口流泡沫)組成;而0875出自(0876*=泡沫).
譯字彙編:
1)湧出(1) 猶1:13;
經節彙編 (G1890)
出現次數: 總共(1); 猶(1)
猶 1:13 是海中狂浪,湧出那些自己的羞恥;是流蕩的星,有那墨黑的幽暗為他們存留到永遠 [或:永世]。