G1908
原文.音譯: ™phre£zw   誒普-誒雷阿索
詞類.次: 動詞 3
原文字根: 在上-爭吵
字義溯源: 侮辱,淩辱,誣賴,誹謗,妄罵,造謠中傷;由(1909*=在..上)與(0696X*=恐嚇)組成.
譯字彙編:
1)誣賴者(1) 彼前3:16;
2)凌辱(1) 路6:28;
經節彙編 (G1908)
出現次數: 總共(2); 路(1); 彼前(1)
路 6:28 祝福那些咒詛你們的,為那些凌辱你們的禱告。
彼前 3:16 存著純善的良心,叫你們在何事上被毀謗認為是作惡的,就因你們在基督裏的好品行,而在那事上使那些誣賴者自覺羞愧。