G1937
原文.音譯: ™piqumšw   誒披-替姆哦
詞類.次: 動詞 16
原文字根: 在上-感覺. 相當於: H0183 H8375
字義溯源: 將心放在其上,起貪心,渴望,想要,願意,願望,動淫念,巴望著,巴不得,恨不得,羨慕,追求,貪戀,貪圖,貪婪,貪慾;由(1909*=在..上)與(2372=熱情)組成;而2372出自(2380*=急進,獻祭).同義字1)1937,渴望
2)1971,切慕
3)2206,感到熱情
譯字彙編:
1)願意(2) 彼前1:12; 啟9:6;
2)我們願(1) 來6:11;
3)他是羡慕(1) 提前3:1;
4)你們貪戀(1) 雅4:2;
5)貪慾(1) 加5:17;
6)我...願意(1) 路22:15;
7)我...貪圖(1) 徒20:33;
8)貪戀過(1) 林前10:6;
9)他恨不得(1) 路15:16;
10)曾想要(1) 太13:17;
11)巴望著(1) 路16:21;
12)你們巴不得(1) 路17:22;
13)貪婪(1) 羅13:9;
14)起貪心(1) 羅7:7;
15)動淫念的(1) 太5:28;
經節彙編 (G1937)
出現次數: 總共(16); 太(2); 路(4); 徒(1); 羅(2); 林前(1); 加(1); 提前(1); 來(1); 雅(1); 彼前(1); 啟(1)
太 5:28 只是我告訴你們,凡是(那)觀看[或:注視]婦女就向她動淫念的,在他的(那)心裏已經與她犯姦淫了。
太 13:17 為此我實在告訴你們,因為許多先知和義人,曾想要看你們所看見的,卻沒有看見;並且曾想要聽你們所聽見的,卻沒有聽見。
路 15:16 他恨不得就拿(那些)豬所喫的(那些)豆莢充滿[欽定本加有此字]他的(那)肚腹,也無人給他。
路 16:21 巴望著從財主的(那)桌子上(那些)掉下來的零碎[欽定本加有此字]充饑;並且那些狗來餂舐[註:1952a與0621字義相同;和合本用1952a,欽定本用0621]他的瘡。
路 17:22 他又對那些門徒說,日子將到,那時你們巴不得看見(那)人(那)子的一個日子,卻不得看見。
路 22:15 他就對他們說,渴望著願意在我(那)受害以先,和你們喫這個逾越的筵席。
徒 20:33 沒有貪圖一個人的銀,或金,或衣服。
羅 7:7 這樣,我們可說甚麼?律法是(那)罪麼?斷不是!只是若非因律法,我就不知(那)罪;因若不是(那)律法說,不可起貪心,我就不知道貪心。
羅 13:9 那律法即是:不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可作假見證[欽定本加有此字]不可貪婪;還有別的一些誡命,都包在愛你的鄰舍如你自己這句話之內。
林前 10:6 這些事都成為我們的鑑戒,叫我們(那)不是[或:作]惡事的貪戀者,也像他們那樣貪戀過。
加 5:17 因為(那)肉體貪慾抵擋(那)靈,反之(那)靈抵擋(那)肉體;原來這些事彼此相敵,使你們不能作你們所願意要的那些事;
提前 3:1 若有人想要監督的職分,他是羡慕善工,這話是可信的。
來 6:11 然而我們願你們各人都顯出這同樣的殷勤,達到(那)滿足的盼望,一直到底;
雅 4:2 你們貪戀,還是不能擁有;你們殺害和嫉妒,又鬥毆與爭戰,也不能得著;你們不能得著,(那)因你們不求。
彼前 1:12 他們得了啟示,就是他們服事[或:傳講]那些事,不是為他們自己,乃是為你們;那些靠著從天上差來的聖靈,傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們,天使也願意察看這些事。
啟 9:6 然而在那些日子,那些人尋求(那)死,卻決不得死;雖願意死,那死卻遠避他們。