G2021
原文.音譯: ™piceiršw   誒披-黑雷哦
詞類.次: 動詞 3
原文字根: 在上-手. 相當於: H1644 H5648
字義溯源: 著手,從事,提筆,擅自,想法子,設法,試為;由(1909*=在..上)與(5495*=手)組成.
譯字彙編:
1)他們...想法子(1) 徒9:29;
2)擅自(1) 徒19:13;
3)曾提筆(1) 路1:1;
經節彙編 (G2021)
出現次數: 總共(3); 路(1); 徒(2)
路 1:1 提阿非羅大人,有好些人曾提筆作書,述說關於在我們中間所成就的事,[註: ‘提阿非羅大人’,照原文是放置在第三節的末了,如欽定本所示.]
徒 9:29 因(那)主的名放膽傳道,並又向那些說希利尼話的猶太人講論並辯駁;他們想法子要殺害他。
徒 19:13 那時,也有幾個遊行各處念咒趕鬼的猶太人,向那些有(那些)惡[或:邪]鬼[原文:靈]的人擅自稱(那)主耶穌的名,說,因那保羅所傳的耶穌,我命令(囑吩)你們出來。