G2251
原文.音譯: ¹mšteroj   黑姆帖羅士
詞類.次: 代名詞 9
原文字根: 我們的(更多)
字義溯源: 我們的;源自(1473*=我);2251為(1473=我)的複數,所有格.
譯字彙編:
1)我們(4) 徒26:5; 羅15:4; 約壹1:3; 約壹2:2;
2)我們的(4) 徒2:11; 徒24:6; 提後4:15; 多3:14;
經節彙編 (G2251)
出現次數: 總共(8); 徒(3); 羅(1); 提後(1); 多(1); 約壹(2)
徒 2:11 革哩底人和亞拉伯人,我們都聽見他們用那些我們的方言講說神的(那些)大作為。
徒 24:6 他也想要污穢那殿,然而我們捉住了他,[欽定本加有下面一句,及第七節,與第八節首句]就有意照我們的(那)律法審判;
徒 26:5 若是他們肯作見證,他們曉得我從起初就是按照著我們(那)宗教最嚴緊的教派,度著法利賽人的生活。
羅 15:4 原來從前所寫的都是為著(那)教導我們所寫的,叫我們藉著(那)忍耐,和因那些經文的安慰,得著(那)盼望。
提後 4:15 你也要提防他,因為他極力敵擋我們的(那些)話。
多 3:14 然而我們的人也該學習善工,為著提供(那些)必須的用處,使不致於不結果子。
約壹 1:3 我們將那所看見過和所聽見過的又傳給你們,使你們也與我們能有交通;而我們乃是與(那)父以及與他的兒子耶穌基督有(那)交通的;
約壹 2:2 而且他為我們的(那些)罪作了挽回祭;並不單是為(那些)我們,卻也是為(那)普世人。