G2544
原文.音譯: ka…toige   開-胎-給
詞類.次: 連詞 3
原文字根: 與-(對)那-確實地
字義溯源: 其實,然而;由(2543=而尚)與(1065*=強調)組成;而2543又由(2532*=與,並且)與(5104*=卻是)組成.
譯字彙編:
1)其實(3) 約4:2; 徒17:27; 來4:3;
經節彙編 (G2544)
出現次數: 總共(3); 約(1); 徒(1); 來(1)
約 4:2 其實不是耶穌自己施浸,乃是他的(那些)門徒施浸。
徒 17:27 使他們尋求(那)神,或者可以揣摩而尋得他,其實他是離我們每一個人不遠;
來 4:3 原來我們這些已信的人,得以進入(那)安息;正如他所說的,照著我在我的(那)怒中起誓說,他們斷不能進入我的(那)安息;其實那些造物的工作從世界的創立已成全了。