G2714
原文.音譯: katenèpion   卡特-恩-哦披按
詞類.次: 副,介 5
原文字根: 向下-在內-觀看. 相當於: H6440
字義溯源: 在…面前,在…之前,當…面前,面前;由(2596*=下,按照)與(1799=當面,在...面前)組成;而1799又由(1722*=在)與(3700*=注視)組成.
參讀1726同義字
譯字彙編:
1)在...面前(2) 弗1:4; 西1:22;
2)在...之前(1) 猶1:24;
經節彙編 (G2714)
出現次數: 總共(3); 弗(1); 西(1); 猶(1)
弗 1:4 就如他在創立世界以前,在他裏面揀選了我們,使我們面前,成為聖潔,而沒有瑕疵;
西 1:22 但如今在他的(那)肉(那)身中,藉著(那)死已經和好,把你們獻他的面前,是聖潔而沒有瑕疵且無可責備的。
猶 1:24 但願那能保守你們不失腳,並使你們無瑕疵帶著歡喜站他的榮耀之前,