G2713
原文.音譯: katšnanti   卡特-恩-安提
詞類.次: 副,介 5
原文字根: 向下-在內-交換. 相當於: H6437
字義溯源: 對面,在面前,面對著,對;由(2596*=下)與(1725=在...面前)組成;而1725又由(1722*=在)與(0473*=相對)組成.
譯字彙編:
1)在...面前(3) 羅4:17; 林後2:17; 林後12:19;
2)對(2) 可12:41; 可13:3;
3)對面的(1) 可11:2;
4)對面(1) 路19:30;
經節彙編 (G2713)
出現次數: 總共(7); 可(3); 路(1); 羅(1); 林後(2)
可 11:2 就對他們說,你們往(那)(你們)對面的那村子裏去;進到其中,然後必會立刻看見一匹驢駒拴著,那是從來沒有人騎過的;你們可以將牠解開且牽來。
可 12:41 當他(那)銀庫坐著,看(那)群眾怎樣投錢入(那)庫;有好些財主投入好些錢。
可 13:3 那時他在那橄欖(那)山那殿坐著,彼得和雅各與約翰及安得烈,暗暗地問他,
路 19:30 你們往對面那個村子裏去;進去時,必看見一匹驢駒拴著,是從來沒有人在其上騎過的;就可以將牠解開牽來。
羅 4:17 正如所記載的,故此我已經立你作多國的父;他[亞伯拉罕]面前所信的,是那叫(那些)死人復活,又使[或:召,叫]沒有變為有的神。
林後 2:17 因為我們是不像(那些)許多人,為利混亂(那)神的話;我們乃像出於誠實,乃像出於神,面前,在基督裏說話。
林後 12:19 你們還在想,我們在向你們分訴?我們在基督裏面前說話;親愛的,其實這(些)一切是為你們的造就。