G2716
原文.音譯: katerg£zomai   卡特-誒而瓜索買
詞類.次: 動詞 24
原文字根: 向下-行為
字義溯源: 全部地工作,完成,獲得,致使,終歸,有預期的結果,作成,成就,行,生,作,作出,生出,活出,顯出來,作出來,叫人,惹動,發動,培植,隨從;由(2596*=下,按照)與(2038=去行)組成;其中2038出自(2041=行為),而2041出自(2041X*=工作).
這字原意:去作,去行;但重在有預期的結果.如(腓2:12)所說:‘作成’你們得救的工夫.
參讀0378同義字
參讀2090同義字
同源字:
1)2038,去行
2)2716,全部地工作
譯字彙編:
1)行(3) 羅1:27; 羅2:9; 林前5:3;
2)作的(2) 羅7:17; 羅7:20;
3)作成(1) 弗6:13;
4)生出(1) 林後9:11;
5)顯出來了(1) 林後12:12;
6)活出(1) 腓2:12;
7)我...作的(1) 羅7:15;
8)隨從(1) 彼前4:3;
9)就生出(1) 雅1:3;
10)就生出了(1) 林後7:11;
11)培植(1) 林後5:5;
12)發動(1) 羅7:8;
13)生(1) 羅5:3;
14)惹動(1) 羅4:15;
15)(作出)(1) 羅7:13;
16)作出來(1) 羅7:18;
17)成就(1) 林後4:17;
18)作成了(1) 羅15:18;
19)卻叫人(1) 林後7:10;
經節彙編 (G2716)
出現次數: 總共(22); 羅(11); 林前(1); 林後(6); 弗(1); 腓(1); 雅(1); 彼前(1)
羅 1:27 那些男人也是如此,棄了(那)女人(那)本性的用處,他們彼此間在那情慾中焚燒,男和男可羞恥的事,就在自己身上受他們自己這(那)妄為當得的報應。
羅 2:9 將患難和困苦加給一切(那)惡的人之魂,先是猶太人,而後是希利尼人;
羅 4:15 因為(那)律法惹動忿怒,然而那裏沒有律法,那裏也就沒有過犯。
羅 5:3 不僅如此,並且在那些患難中,也是歡喜,因為知道(那)患難忍耐;
羅 7:8 然而那罪趁著機會,藉著(那)誡命叫諸般的貪心在我裏面發動[或:作成];原來沒有律法罪是死的。
羅 7:13 那麼,這善的叫我成為死?斷不是!乃是那罪藉著這良善叫我(作出)死,以致顯出罪;叫(那)罪因那誡命顯得是罪惡極了。
羅 7:15 因為作的,我不明白;我作的這事[原文:這個,下同],其實不是我所願意的;我所恨惡的這事,我倒去作。
羅 7:17 既是如此,那個不再是我作的,乃是那住在我裏面的罪作的。
羅 7:18 因為我知道,由於住在我裏面,就是在我的(那)肉體中,沒有善;因為(那)立志由得我,只是(那)作出來沒有(那)良善。
羅 7:20 倘若我去作那個我所不願意的,那就不是我作的,乃是那住在我裏面的罪作的。
羅 15:18 其實我甚麼不敢說,除了基督藉著我用言語和工作,用神蹟和奇事的能力,用[欽定本加有:神]靈的能力,作成了外邦人順服的事;
林前 5:3 我(那)身體固然確是不在,(那)靈卻同在,好像同在著已經判斷了這樣事的人,
林後 4:17 因為這暫時輕微的苦楚,要為我們成就到極其貴重無比永遠的榮耀。
林後 5:5 為此那因著這同一的事培植[或作:造就]我們的乃是神,他又賜給我們(那)靈的憑質[或:抵押]。
林後 7:10 因為(那)依著神憂愁,生出沒有後悔的悔改,以致得救;但是(那)世人的憂愁,卻叫人[或:生出]死。
林後 7:11 因此你看,這樣(那)依著神而憂愁,你們就生出了何等的殷勤,而分訴,而憤慨,而恐懼,而想念,而熱心,而自責;在這一切事上你們表明自己是潔淨的。
林後 9:11 使你們在各樣事上富足,行各樣的施捨[或:賙濟],就藉著我們生出感謝給(那)神。
林後 12:12 我在你們中間,以百般忍耐,藉著[欽定本有此編號]神蹟和奇事與異能,把那使徒的(那些)憑據都顯出來了。
弗 6:13 為此,要拿起(那)神的全副軍裝,使你們能在(那)兇惡的日子抵擋,並作成一切的事,且站立得穩。
腓 2:12 為此,我親愛的,你們既是常聽服的,不僅當我(那)同在時,就是如今我(那)不在時,更加要順服,用恐懼和戰兢活出你們自己所蒙的救恩;
雅 1:3 因為知道你們的信(那)經過試驗後就生出忍耐。
彼前 4:3 因為(那)已往生活[欽定本加有此字]的光陰隨從(那些)外邦人的意願在行邪淫,惡慾,醉酒,荒宴,群飲,並違法的拜偶像,已經夠了;