G2839
原文.音譯: koinÒj   虧挪士
詞類.次: 形容詞 12
原文字根: 共有. 相當於: H3162
字義溯源: 公用*,公,同享,俗,俗物,平常,不潔淨,公有的,共有的,平常,不純潔;或源自(4862=同*,結合).
同源字:
1)2839,公用
2)2840,玷污
3)2841,分享
4)2842,合夥
5)2843,相通的
6)2844,分享者
7)4790,共同分享
8)4791,一同有分
譯字彙編:
1)俗物(2) 徒10:14; 徒11:8;
2)不潔淨的(2) 羅14:14; 羅14:14;
3)共有的(1) 多1:4;
4)平常(1) 來10:29;
5)所同享(1) 猶1:3;
6)就不潔淨(1) 羅14:14;
7)俗的(1) 徒10:28;
8)公(1) 徒2:44;
9)公用(1) 徒4:32;
10)用俗(1) 可7:2;
經節彙編 (G2839)
出現次數: 總共(12); 可(1); 徒(5); 羅(3); 多(1); 來(1); 猶(1)
可 7:2 因他們曾看見他的(那些)門徒,乃是有些人用俗[或:用不潔淨的]手,就是沒有洗的手,喫(那些)飯。
徒 2:44 這樣,那些信的人都在(那)一處,凡物用,
徒 4:32 如今那許多信的人,都是一心和一意[原文:魂],而沒有一人說,他所有的那些東西是自己的,他們乃是凡物公用。
徒 10:14 (那)彼得卻說,主阿,不可的;因為我從來沒有喫過任何俗物和不潔之物。
徒 10:28 就對他們說,你們知道,猶太人和別國的人親近或來往,本是不合例的;但(那)神已指示我,沒有一個人可稱為俗的或不潔淨的。
徒 11:8 但我說,主阿,不可的,因為俗物或不潔之物從來沒有進入過我的口。
羅 14:14 在主耶穌裏,我知道並深信,凡物本身無一不潔淨的;除非那人以為某一物乃是不潔淨的,那物就不潔淨。
多 1:4 寫信給提多,照共有的信[或:真道]作我真孩子;但願恩惠憐憫[欽定本加有此字]與平安從父神和我們的救主基督耶穌歸給你。
來 10:29 你們想想,人踐踏(那)神的兒子,並將那使他成聖之約的血當作平常,又褻瀆那恩典的靈,他該要受何等重的刑罰!
猶 1:3 親愛的,我用一切的熱心寫信給你們,論到我們所同享的救恩,我就有需要寫信勸勉你們,為那一次曾交付聖徒的信[或:道]爭辯。