G3501
原文.音譯: nšoj   尼哦士
詞類.次: 形容詞 24
原文字根: 年輕. 相當於: H0024 H5288 H6996
字義溯源: 新*,新鮮,新人,新的,小的,小,年少,年輕的,年青的,少年人,少年婦女,少年婦人,年幼的,.
參讀0046同義字
同源字:
1)0365,更新
2)3494,青年人
3)3495,年輕人
4)3501,新
5)3502,幼雛
6)3503,新,青春
7)3504,新栽上的
8)3512,少年的
9)3561,新月之慶
譯字彙編:
1)新(9) 太9:17; 太9:17; 可2:22; 可2:22; 路5:37; 路5:37; 路5:38; 林前5:7; 來12:24;
2)少年人(3) 徒5:6; 提前5:1; 多2:6;
3)年幼的(2) 路22:26; 彼前5:5;
4)年青的(2) 提前5:11; 提前5:14;
5)少年婦女(1) 提前5:2;
6)少年婦人(1) 多2:4;
7)新人(1) 西3:10;
8)年少(1) 約21:18;
9)新的(1) 路5:39;
10)小的(1) 路15:12;
11)小(1) 路15:13;
經節彙編 (G3501)
出現次數: 總共(23); 太(2); 可(2); 路(7); 約(1); 徒(1); 林前(1); 西(1); 提前(4); 多(2); 來(1); 彼前(1)
太 9:17 也無人把酒裝入舊皮袋;若這樣豈不將(那些)皮袋裂開,而那酒就漏出來,連(那些)皮袋也壞了;惟獨把酒裝入新皮袋,兩樣就都保全了。
可 2:22 也沒有人把酒裝在舊皮袋裏;恐怕[恐怕,原文:若不]那酒卻把那些皮袋裂開,而那酒和那些皮袋就都壞了;惟酒被裝[欽定本有此字]在新皮袋裏。
路 5:37 也沒有人把酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,恐怕那(那)酒會將(那些)皮袋裂開,它(酒)便漏出來,那些皮袋也會壞了。
路 5:38 酒必須裝在新皮袋裏[欽定本加有:兩樣就都保全了]。
路 5:39 沒有人喝了陳的又想新的,他總說那陳的是好。
路 15:12 其中那小的就對(那)父親說,父親,把那我應當得的一分(那)家業分給我;他就將那養生的(或作:產業)分給他們。
路 15:13 過了不多幾日,那兒子就收拾一切所有的,往遠方去了;而在那裏生活放蕩,浪費他的那貲財[或:家業]。
路 22:26 但是你們不可這樣;你們中間那為大的,倒要像那年幼的;而那為首領的,要像那服事人的。
約 21:18 我確實的告訴你,當你是年少時,你自己束帶,而照你所願意的地方行走;但當你年老時,你要伸出你的(那些)手,別人卻要把你束上,而且帶你到你所不願意去的地方。
徒 5:6 有些少年人起來,把他包裹,又抬出去埋葬了。
林前 5:7 你們既然是無酵的,就當除淨那舊酵,好使你們成為團;因為我們的(那)逾越羔羊基督也被殺獻上了。
西 3:10 且穿上(這)新人,照著創造他者的形像在(那)知識上更新;
提前 5:1 不可嚴責,只該勸勉老年人如同父親;勸勉少年人如同弟兄;
提前 5:2 勸勉老年婦女如同母親;以完全的純潔勸勉少年婦女如同姐妹。
提前 5:11 至於年青的寡婦們要辭卻;因為當她們情慾發動違背(那)基督時,就想要嫁人,
提前 5:14 所以我願年青的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給(那)敵人以辱罵的把柄[或:機會]。
多 2:4 好[或:為要]指教那些少年婦人,要愛丈夫,愛兒女,
多 2:6 又照樣勸那些少年人要清明[或:謹守];
來 12:24 約的中保耶穌;以及所灑的血,比亞伯那(血)所說的更美。
彼前 5:5 照樣,年幼的當順服年長的,此外眾人彼此的順服[欽定本有此編號],應當以那謙卑束腰;因為神阻擋驕傲的人,卻賜恩給謙卑的人。