G3538
原文.音譯: n…ptw   你普拖
詞類.次: 動詞 17
原文字根: 洗. 相當於: H7364
字義溯源: 洗淨*,洗,洗完了.
參讀0628同義字
參讀0659同義字
同源字:
1)0449,未洗淨的
2)0633,冼去
3)3537,大水罐
4)3538,洗淨
譯字彙編:
1)洗(8) 可7:3; 約9:7; 約9:11; 約13:5; 約13:6; 約13:14; 約13:14; 提前5:10;
2)洗了(2) 約9:7; 約13:10;
3)你...洗(1) 約13:8;
4)我...洗(1) 約13:8;
5)他們...洗(1) 太15:2;
6)我洗過(1) 約9:15;
7)洗過了(1) 約9:11;
8)要洗(1) 太6:17;
9)他洗完了(1) 約13:12;
經節彙編 (G3538)
出現次數: 總共(17); 太(2); 可(1); 約(13); 提前(1)
太 6:17 至於你禁食時,要梳[原文:膏抹]你的(那)頭,並要洗你的(那)臉。
太 15:2 你的(那些)門徒為甚麼犯(那些)古人的(那)遺傳?因為當喫飯時,他們(那些)手。
可 7:3 原來那些法利賽人以及那些猶太人,全都拘守那些古人的遺傳,若不仔細(那些)手,就不喫飯;
約 9:7 就對他說,往(那)西羅亞(那)池子裏去洗,這西羅亞被繙為:奉差遣。於是他去並洗了,回來就看見了。
約 9:11 他回答說,有一個人,名叫耶穌,他調泥而抹我的(那些)眼睛,並對我說,要往那西羅亞去並在那裏洗;於是我去而洗過了,就看見了。
約 9:15 於是那些法利賽人又再問他怎樣得看見的。他就對他們說,他把泥抹在我的眼睛上,而我洗過就看見了。
約 13:5 隨後他倒水在(那)盆裏,就開始那些門徒的腳,並用那束腰的手巾擦乾。
約 13:6 當挨到西門彼得時,他就對他說,主阿,你我的(那些)腳?
約 13:8 彼得對他說,(到)(那)永遠決不可我的(那些)腳。耶穌回答他,若不你,你就與我沒有分。
約 13:10 耶穌對他說,凡洗過澡的,除了(那些)腳沒有需要洗了,全身乃是乾淨的;這樣說來你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。
約 13:12 他洗完了他們的(那些)腳之後,就穿上他的(那些)衣服,而且又坐下,對他們說,我向你們所作的,你們明白麼?
約 13:14 我是(那)主和(那)夫子,尚且你們的(那些)腳,你們也當彼此(那些)腳。
提前 5:10 在善行上有見證,就如養育兒女,就如接待遠人,就如聖徒的腳(複數),就如救濟遭難的人,就如竭力行各樣善事。