G3684
原文.音譯: ÑnikÒj   哦你可士
詞類.次: 形容詞 2
原文字根: 驢(的)
字義溯源: (由驢牽轉的)磨石,大(磨石);源自(3688*=驢).
譯字彙編:
1)大(1) 太18:6;
經節彙編 (G3684)
出現次數: 總共(1); 太(1)
太 18:6 然而凡是使這些信從我的那些小子的一個跌倒的;倒不如[或:更有益處]將他把磨石[大磨石,原文:用驢運轉的磨石]拴繞在他的(那)頸上,而沉入(那)深(那)海裏。