G3705
原文.音譯: Órama   何拉馬
詞類.次: 名詞 12
原文字根: 看見(果效). 相當於: H2376 H4236 H4758
字義溯源: 景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自(3708*=凝視).
同義字:
1)3701,異象
2)3705,景象
3)3706,注視中
譯字彙編:
1)異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;
2)一個異象(1) 徒11:5;
3)所看見的(1) 太17:9;
經節彙編 (G3705)
出現次數: 總共(12); 太(1); 徒(11)
太 17:9 及至他們從(那)山上下來時,(那)耶穌吩咐他們說,那所看見的[或:異象]不可告訴人,直等到(那)人(那)子從死裏復活。
徒 7:31 當時(那)摩西看見那異象,就希奇;他正進前觀看,有主的聲音說,
徒 9:10 當下在大馬色有一個門徒,名叫亞拿尼亞。(那)主就在異象中對他說,亞拿尼亞。他便說,主阿,你看,我在這裏。
徒 9:12 且要在異象中看見一個人名叫亞拿尼亞,進來而且為他按手,叫他能看見。
徒 10:3 有一天約在第九時辰[第九時辰,就是下午三時],他在異象中,明明的看見了神的一個使者進去,到他那裏,而對他說,哥尼流。
徒 10:17 正當(那)彼得自己在猜疑,他所看見的異象是甚麼意思;看哪,那些從(那)哥尼流所差來的(那些)人,已尋訪到(那)西門的家,站在(那)門口。
徒 10:19 (那)彼得還思想那異象時,那靈說,看哪,三個[有些古卷作: 二個 ]人來找你;
徒 11:5 我是在約帕城裏禱告時,而在魂遊象外中看見一個異象,有一物降下,好像一塊大布,四角[或:端]從(那)天縋下,而直來到我跟前;
徒 12:9 於是他出來跟隨著,而不知道藉著那天使(那)所作的乃是真實的,只以為是見了異象。
徒 16:9 在夜間有異象顯與(那)保羅;有一個馬其頓人,站著而求他,便說,過到馬其頓來幫助我們。
徒 16:10 這樣,當他見了這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為[或作:推斷]乃是(那)神召我們傳福音給他們。
徒 18:9 在夜間,(那)主便藉著異象對那保羅說,不要怕,只管講,而不要閉口。