G3800
原文.音譯: Ñyènion   哦普所你按
詞類.次: 名詞 4
原文字根: 預備 購買
字義溯源: 士兵的糧食,工價,工資,糧餉,酬金,錢糧;源自(3795=美味食物,魚);而3795出自(3702=煮的),3702出自(2192X*=漬)
比較:3408=工資.
譯字彙編:
1)工價(2) 羅6:23; 林後11:8;
2)糧餉(1) 林前9:7;
3)錢糧(1) 路3:14;
經節彙編 (G3800)
出現次數: 總共(4); 路(1); 羅(1); 林前(1); 林後(1)
路 3:14 又有兵丁們問他說,我們又當作甚麼呢?他就對他們說,不要強暴,也不要訛詐,對你們自己的那些錢糧[或:糧餉]要知足。
羅 6:23 因為罪的(那些)工價乃是死;惟有(那)神的恩賜,在我們的(那)主基督耶穌裏,乃是永遠的生命。
林前 9:7 誰當兵時時自備糧餉?誰栽種葡萄園,而不喫其中的果子?或者,誰牧養牛羊群,而不喫出於那群中的奶?
林後 11:8 我虧負了[或:我剝削了]別的教會,得了工價,為著給(那)你們服事[或:效力]。