G3904
原文.音譯: paraskeu»   爬拉-士求誒
詞類.次: 名詞 6
原文字根: 在旁-器具
字義溯源: 準備妥,預備日,週五;源自(3903=儲應);由(3844*=旁,出於)與(4632*=器具,容器)組成.
比較:2091=預備
譯字彙編:
1)預備日(6) 太27:62; 可15:42; 路23:54; 約19:14; 約19:31; 約19:42;
經節彙編 (G3904)
出現次數: 總共(6); 太(1); 可(1); 路(1); 約(3)
太 27:62 及至那次日,就是那預備日後一天,那些祭司長和那些法利賽人聚集,來見彼拉多說,
可 15:42 當晚上已經來到,因是預備日,就是安息日的前一日,
路 23:54 那日是預備日,安息日也快到了。
約 19:14 那日是逾越節的預備日,約是第六時辰[第六時辰,就是中午十二時];他(彼拉多)就對那些猶太人說,看哪,你們的(那)王。
約 19:31 那些猶太人因是預備日,又因那個安息日是個大日,就求(那)彼拉多叫人打斷他們的(那些)腿,並拿去,免得(那些)屍首當(那)安息日留在那十字架上。
約 19:42 只因是那些猶太人的預備日,又因那墳墓是相近,他們就把那耶穌安放在那裏。