G4056
原文.音譯: perissotšrwj   胚里所帖羅士
詞類.次: 副詞 13
原文字根: 周圍(超越更多)正如
字義溯源: 更加,更是,更多次,更繁多,更繁多,好的多,越發,格外,更大;源自(4055=極其多);4055出自(4053=極多的),4053出自(4012=經由,周圍,有關),4012出自(4008=那邊),4008又出自(3987X*=穿過).
比較:3123=較多(‘很’的比較級)
註:聖經文庫將編號4054,4057合併在編號4056中.
譯字彙編:
1)越發(4) 林後12:15; 腓1:14; 帖前2:17; 來2:1;
2)更是(2) 林後1:12; 來13:19;
3)格外的(2) 林後2:4; 林後7:13;
4)更加(1) 加1:14;
5)比...好的多(1) 可12:33;
6)更繁多(1) 林後11:23;
7)越發的(1) 林後7:15;
8)更多次(1) 林後11:23;
經節彙編 (G4056)
出現次數: 總共(13); 可(1); 林後(7); 加(1); 腓(1); 帖前(1); 來(2)
可 12:33 並且(那)你要用(那)全心,和用(那)全智,和用(那)魂[欽定本加有此片語]和用(那)全力,愛他,又要愛(那)鄰舍如自己,這是(那)一切燔祭和祭祀好的多。
林後 1:12 其實這是我們的(那)誇口,我們(那)良心的見證,就是我們憑著神的聖潔純一[欽定本加有此字]和純真,在這世上為人,並不是靠屬肉體的聰明[或:智慧],乃是靠神的恩惠,向你們更是如此。
林後 2:4 因為由於許多的苦難和痛苦的心,我曾流許多的淚寫信給你們;不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我對你們存有格外的(那)愛。
林後 7:13 為此我們得了安慰,並且在我們的(那)安慰中,因(那)提多的歡喜,我們格外的更加歡喜,因為你們眾人使他的(那)靈舒暢。
林後 7:15 並且他想起你們眾人的順服,是怎樣的用恐懼和戰兢接待了他,他的(那些)心腸乃是越發的傾向你們。
林後 11:23 他們是基督的僕人麼?我狂妄的說,我更是。論勞苦,更繁多;論坐牢,更多次;論受鞭打,是過量的;論冒死,屢次有。
林後 12:15 至於我卻喜歡花費,為你們的(那些)魂費財。難道我越發愛你們,我就越發少得愛?
加 1:14 又在猶太教中,比我的本族許多同輩更有長進,為我(那些)祖宗的遺傳更加熱心。
腓 1:14 並且那些在主裏的弟兄,他們多半因我的(那些)捆鎖,就深信不疑,越發放膽無懼的傳講(那)神的話。
帖前 2:17 弟兄們,雖然我們出去,暫時與你們面目離別,不是心離別,我們越發竭力的願意要來見你們的面;
來 2:1 為此,我們當越發鄭重所聽見的那些事,恐怕我們流失。
來 13:19 然而我更是求你們這樣作,使我快些回到你們那裏去。