G4275
原文.音譯: proe‹don   普羅-誒端
詞類.次: 連詞 2
原文字根: 前-覺察到
字義溯源: 先見,預先看明,預知;由(4253*=前)與(1492*=看見)組成.
譯字彙編:
1)既然預先看明(1) 加3:8;
2)他既預先看明(1) 徒2:31;
經節彙編 (G4275)
出現次數: 總共(2); 徒(1); 加(1)
徒 2:31 他既預先看明,就講論關於(那)基督的復活說,他的(那)魂[和合本無‘他的魂’]既不被撇下在陰間,他的肉身也不見朽壞。
加 3:8 並且(那)聖經既然預先看明,就是(那)神要叫(那些)外邦人因信稱義,就早已傳福音給那亞伯拉罕說,(那些)萬國要因你得福。