G4354
原文.音譯: proslalšw   普羅士-拉累哦
詞類.次: 動詞 2
原文字根: 向著-說
字義溯源: 訓誡,說話,講道,談論;由(4314=向著)與(2980*=說)組成;而4314出自(4253*=前).
譯字彙編:
1)說話(1) 徒28:20;
2)談論(1) 徒13:43;
經節彙編 (G4354)
出現次數: 總共(2); 徒(2)
徒 13:43 從那會堂散會後,那些猶太人和那些虔敬的進猶太教者,多有跟隨(那)保羅和巴拿巴,這二人對他們談論,勸他們恒住在(那)神的恩中。
徒 28:20 這樣,為此(那)緣故,我請你們來見面並且說話;我原為著(那)以色列人所盼望的,被這條鍊子捆鎖。