G4516
原文.音譯: `Rèmh   羅姆
詞類.次: 專有名詞 8
原文字根: 羅馬
字義溯源: 羅馬,羅馬城;古國名,字義:能力,源自(4517=加力,健康),而4517出自(4517X*=擲).
這字八次使用,都是指羅馬城,不是指羅馬帝國.啟示錄十七章的大淫婦,和啟示錄十八章的大巴比倫,許多解經家都認為是指著羅馬說的.至於(彼前5:13)說到在巴比倫的教會,他們也認為是暗示在羅馬的教會.
譯字彙編:
1)羅馬(8) 徒18:2; 徒19:21; 徒23:11; 徒28:14; 羅1:7; 羅1:15; 提後1:17; 提後4:22;
2)羅馬城(1) 徒28:16;
經節彙編 (G4516)
出現次數: 總共(9); 徒(5); 羅(2); 提後(2)
徒 18:2 就遇見一個猶太人名叫亞居拉,(那)出生本都;因為(那)革老丟命令所有(那些)猶太人離開(那)羅馬,新近和他的妻子百基拉,從義大利來;他就到他們那裏。
徒 19:21 及至這些事完成了,(那)保羅就在(那)靈裏定意,經過了(那)馬其頓以及亞該亞,就往耶路撒冷去;他說,當我到了那裏以後,我也必須去看看羅馬。
徒 23:11 及至(那)當[原文:次]夜,(那)主站在他旁邊說,放心罷,因為你怎樣在耶路撒冷為我的那些事作了見證,你也必這樣在羅馬作見證。
徒 28:14 在那裏遇見弟兄們,我們被請與他們同住了七天;就這樣,我們來到了(那)羅馬。
徒 28:16 當我們進入羅馬城,[欽定本加有下一片語]那百夫長把那些囚犯交給了(那)御營統領,惟有(那)保羅蒙准,和那個看守他的兵,單獨另住。
羅 1:7 我寫信給所有那些今在羅馬,為神所愛,蒙召的聖徒;恩惠和平安,從我們的父神,並主耶穌基督,歸給你們。
羅 1:15 所以按我(那)意願,也願向你們(那些)在羅馬的人傳福音。
提後 1:17 反倒在羅馬時,殷勤的[和合本用4709]尋找我,並且找著了;
提後 4:22 願(那)主與你的靈同在。願那恩惠與你們同在。阿們[欽定本加有此字]。 [有古卷加有下面一句:]提摩太後書,當(那)以弗所教會初次監督已選立,寫於羅馬,當保羅第二次站在(那)該撒尼祿前受審時。