G5279
原文.音譯: Øpomimn»skw   虛坡-明尼士可
詞類.次: 動詞 7
原文字根: 在下-提醒
字義溯源: 喚起記憶,要提醒人,想起,提醒,回想,提出,提及,提醒,題說;由(5259*=被,在..下)與(3403=記念)組成,其中3403出自(3415=記住),3415又出自(3306*=住).
參讀0363同義字
譯字彙編:
1)提醒(2) 彼後1:12; 猶1:5;
2)想起(2) 路22:61; 約14:26;
3)必要題說(1) 約參1:10;
4)你要提醒(1) 多3:1;
5)你要提醒人(1) 提後2:14;
經節彙編 (G5279)
出現次數: 總共(7); 路(1); 約(1); 提後(1); 多(1); 彼後(1); 約參(1); 猶(1)
路 22:61 (那)主便轉過身來,看著(那)彼得;(那)彼得就想起(那)主如何對他所說的話,就是今日雞叫以前,你要三次不認我。
約 14:26 但那保惠師,就是(那)父因我的名所要差來的(那)聖(那)靈,他要將一切事指教你們,並且叫你們想起我對你們所說的一切話。
提後 2:14 你要提醒人這些事,在(那)神面前切切囑咐,不要爭辯言語;因其沒有益處,只使那些聽的人敗壞。
多 3:1 你要提醒他們,務要順服執政的,遵從掌權的,要準備好行各樣的善工;
彼後 1:12 所以,雖然你們已曉得有關這些事,並且在(那)現有的[或:今日的]真理上已是堅固,我卻要[欽定本作:我不忽略]常常的提醒你們。
約參 1:10 為此,我若去,必要題說他所行的(那些)事,他用惡言妄論我們;還不以這些為足,他自己既不接待(那些)弟兄們,也禁止那些願意接待的,並且將其趕出(那)教會。
猶 1:5 然而我願提醒你們,你們曾已[或:一次]知道這一切事,就是主救了百姓出埃及地,在(那)後來[或:另一次]就把那些不信的人滅絕了。