G5303
原文.音譯: Østšrhma   虛士帖雷馬
詞類.次: 名詞 9
原文字根: 缺少(結果). 相當於: H4270
字義溯源: 不足,缺乏,缺少,缺欠,空缺,貧窮,缺點;源自(5302=趕不上,次等的),而5302出自(5306=末後的),5306又出自(5259*=被,在..下).
譯字彙編:
1)不足(5) 路21:4; 林後8:14; 林後8:14; 腓2:30; 帖前3:10;
2)缺乏(2) 林後9:12; 林後11:9;
3)缺欠(1) 西1:24;
4)空缺(1) 林前16:17;
經節彙編 (G5303)
出現次數: 總共(9); 路(1); 林前(1); 林後(4); 腓(1); 西(1); 帖前(1)
路 21:4 因為眾人都是將他們(那)有餘的,拿來投在(那些)捐項裏;但她從自己的(那)不足中將她所有一切(那)養生的都投上了。
林前 16:17 因司提反和福徒拿都及亞該古的來到,使我喜歡;因為他們補上了你們的那些空缺。
林後 8:14 在這今時,使(那)你們的富餘供應他們的(那)不足,好使他們的(那)富餘將來也可以供應你們的不足,這樣就有均平。
林後 9:12 因著這個供給的職事[或:服事],不僅是補足那些聖徒的缺乏,卻也叫眾人越發的感謝(那)神。
林後 11:9 當在你們那裏時,雖有缺乏,卻沒有累著任何人[或:無人];因我的(那)缺乏,那些從馬其頓來的弟兄們補足了;而在凡事上我自己不累著你們,我曾謹守,還要謹守。
腓 2:30 因他為著基督的工作,幾乎至死,不顧(那)生命[原文:魂],為要補足你們(那)對我事奉[或:供應]的不足。
西 1:24 現在我為你們受(那些)苦而歡樂,並且為著他的(那)身體,就是為那教會,在我肉身上補滿(那)基督那些患難的缺欠。
帖前 3:10 我們夜和晝切切的祈求,要(那)見你們的(那)面,而補滿[或:成全]你們(那)信的不足。