H6937
原文.音譯: rd;q'   kaw-dar’
詞類.次: 動詞 17
原文字根: 幽暗的
字義溯源: 灰色的,昏暗的顏色,昏暗,變暗*,發黑,黑暗,披上黑衣,沉重,憂傷(穿麻衣或污穢的衣服而悲哀),悲哀,哀哭,哀傷.
譯字彙編:
1)在哀痛中(2) 詩42:9; 詩43:2;
2)昏暗(2) 結32:7; 珥2:10;
3)黑暗(1) 彌3:6;
4)成了昏暗(1) 珥3:15;
5)這些河...發黑(1) 伯6:16;
6)我必使...變為昏暗(1) 結32:8;
7)我也使...哀哭(1) 結31:15;
8)他們披上黑衣(1) 耶14:2;
9)我哀痛(1) 耶8:21;
10)我就哀哭(1) 伯30:28;
11)將哀痛的(1) 伯5:11;
12)悲哀(1) 詩35:14;
13)哀痛中(1) 詩38:6;
14)也必黑暗(1) 耶4:28;
15)變成黑暗(1) 王上18:45;
經節彙編 (H6937)
出現次數: 總共(17); 王上(1); 伯(3); 詩(4); 耶(3); 結(3); 珥(2); 彌(1)
王上 18:45 ...變成黑暗,...
伯 5:11 ...將哀痛的...
伯 6:16 這些河...發黑,...
伯 30:28 ...我就哀哭...
詩 35:14 ...悲哀,...
詩 38:6 ...哀痛中。...
詩 42:9 ...在哀痛中?...
詩 43:2 ...在哀痛中?...
耶 4:28 ...也必黑暗;...
耶 8:21 ...我哀痛,...
耶 14:2 ...他們披上黑衣...
結 31:15 ...我也使...哀哭,...
結 32:7 ...昏暗,...
結 32:8 我必使...變為昏暗,...
珥 2:10 ...昏暗,...
珥 3:15 ...成了昏暗,...
彌 3:6 ...黑暗。...