H8262
原文.音譯: #q;v'   shaw-kats’
詞類.次: 動詞 7
原文字根: 僧惡
字義溯源: 卑鄙的,可憎的*,可憎惡的,厭惡,玷污,憎惡,深惡,極其的(厭惡).
譯字彙編:
1)厭惡它(1) 申7:26;
2)憎惡(1) 詩22:24;
3)你當十分(1) 申7:26;
4)使你們成為可憎惡的(1) 利20:25;
5)當以為可憎的(1) 利11:13;
6)成為可憎的(1) 利11:43;
7)也當以為可憎的(1) 利11:11;
經節彙編 (H8262)
出現次數: 總共(7); 利(4); 申(2); 詩(1)
利 11:11 ...也當以為可憎的...
利 11:13 ...當以為可憎的,...
利 11:43 ...成為可憎的;...
利 20:25 ...使你們成為可憎惡的。...
申 7:26 ...你當十分...; ...厭惡它,...
詩 22:24 ...憎惡...