旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
何西阿书第7章

何7:1 我想医治以色列的时候,以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃;外有强盗成群骚扰。

何7:1 When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

何7:2 他们心里并不思想我记念他们的一切恶;他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。

何7:2 And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

何7:3 他们行恶使君王欢喜,说谎使首领喜乐。

何7:3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

何7:4 他们都是行淫的,像火炉被烤饼的烧热,从抟面到发面的时候,暂不使火着旺。

何7:4 They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.

何7:5 在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手。

何7:5 In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

何7:6 首领埋伏的时候,心中热如火炉,就如烤饼的整夜睡卧,到了早晨火气炎炎。

何7:6 For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

何7:7 众民也热如火炉,烧灭他们的官长。他们的君王都仆倒而死;他们中间无一人求告我。

何7:7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.

何7:8 以法莲与列邦人搀杂,以法莲是没有翻过的饼。

何7:8 Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

何7:9 外邦人吞吃他劳力得来的,他却不知道;头发斑白,他也不觉得。

何7:9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.

何7:10 以色列的骄傲当面见证自己,虽遭遇这一切,他们仍不归向耶和华他们的 神,也不寻求他。

何7:10 And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.

何7:11 以法莲好像鸽子愚蠢无知:他们求告埃及,投奔亚述。

何7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

何7:12 他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上,我要打下他们如同空中的鸟。我必按他们会众所听见的惩罚他们。

何7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

何7:13 他们因离弃我,必定有祸;因违背我,必被毁灭。我虽要救赎他们,他们却向我说谎。

何7:13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

何7:14 他们并不诚心哀求我,乃在床上呼号。他们为求五谷新酒聚集,仍然悖逆我。

何7:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.

何7:15 我虽教导他们,坚固他们的膀臂,他们竟图谋抗拒我。

何7:15 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

何7:16 他们归向,却不归向至上者;他们如同翻背的弓。他们的首领必因舌头的狂傲倒在刀下,这在埃及地必作人的讥笑。

何7:16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库