G0245
原文.音譯: ¢llÒtrioj   阿羅特里哦士
詞類.次: 形容詞 14
原文字根: 變更(處). 相當於: H2114 H5236 H5237
字義溯源: 別人的,陌生的,外人,外來的,生人,不友善的,外邦的;源自(0243*=別的).
(太17:25,26)所說的丁稅,是獻給耶和華的禮物,是贖罪銀,為著會幕(聖殿)用的;自然,主耶穌是神的兒子,不必交;乃是向外人(0245)徵收的.這豈不暗示,主耶穌把猶太人的首領們看作‘外人’?同樣,(約10:5)羊不跟著生人(0245),不認得生人的聲音.也是有相同的暗示.
同義字:
1)0245,別人的,陌生的
2)3581,外人
3)3927,傍依異鄉的
4)3941,寄居的
譯字彙編:
1)外人(3) 太17:25; 太17:26; 來11:9;
2)別人的(3) 羅14:4; 羅15:20; 林後10:16;
3)生人(2) 約10:5; 約10:5;
4)別的(1) 來9:25;
5)外邦的(1) 來11:34;
6)在別人的(1) 提前5:22;
7)別人(1) 林後10:15;
8)外(1) 徒7:6;
9)別人的東西(1) 路16:12;
經節彙編 (G0245)
出現次數: 總共(14); 太(2); 路(1); 約(2); 徒(1); 羅(2); 林後(2); 提前(1); 來(3)
太 17:25 他說,要的。當他進了(那)屋子,(那)耶穌先向他說,西門,你如何想呢?(那)世上的(那些)君王,向誰徵收關稅或丁稅?向自己的(那些)兒子或是向(那些)外人?
太 17:26 他就說,向(那些)外人;(那)耶穌對他說,既然如此,(那些)兒子乃是免稅了。
路 16:12 並且你們若在那別人的東西上顯出不忠心,誰把那你們自己的東西給你們?
約 10:5 但牠們決不跟著生人,反而逃離他[指:生人],因為不認得那些生人的聲音。
徒 7:6 (那)神乃是這樣說,就是他的(那)後裔必是寄居在邦[或:地],而他們要使其為奴,並苦待四百年。
羅 14:4 你是誰,(那)論斷別人的僕人?為著(那)他自己的主人他站穩或跌倒;而且他必要站住,因為(那)主能使他站住。
羅 15:20 就是這樣,我立志不在基督被稱呼過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
林後 10:15 我們不以別人所勞碌的那些事作過分的誇口,但在指望著你們的信增長,照所量給我們的(那)度量[或:界限],在你們中間就更加開展。
林後 10:16 得以傳福音到越過你們以外的那些地方,不在別人的界限中,藉那些現成的事誇口。
提前 5:22 不給人急促的按手,也不可在別人的罪上有分。要保守自己清潔。
來 9:25 也不是要多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著別的血進入(那些)聖所;
來 11:9 因著信,他在應許之地作客,好像外人,與那些蒙一樣(那)應許(那)同作後嗣的以撒與雅各同住在帳棚裏;
來 11:34 熄滅了(烈)火的威勢,脫逃了刀劍的鋒刃,由軟弱變為剛強,在戰爭中顯為勇敢,打退[或:驅散]外邦的全軍。