G0290
原文.音譯: ¢mpelèn   暗胚朗
詞類.次: 名詞 23
原文字根: 葡萄園(的)
字義溯源: 葡萄園,葡萄生長之處;源自(0288*=葡萄樹).
譯字彙編:
1)葡萄園(20) 太20:1; 太20:2; 太20:4; 太20:7; 太20:8; 太21:28; 太21:39; 太21:40; 太21:41; 可12:2; 可12:8; 可12:9; 可12:9; 路13:6; 路20:10; 路20:13; 路20:15; 路20:15; 路20:16; 林前9:7;
2)一個葡萄園(3) 太21:33; 可12:1; 路20:9;
經節彙編 (G0290)
出現次數: 總共(23); 太(10); 可(5); 路(7); 林前(1)
太 20:1 因為(那諸)天(那)國好像是一個作家主的人,他清早出去雇用工人進入他的(那)葡萄園作工;
太 20:2 就和那些工人講定[或:同意,下同],一天得一個得拿利[得拿利,錢幣,約合一錢銀子;下同],便打發了他們進他的(那)葡萄園去。
太 20:4 他就對他們說,你們也進(那)葡萄園去,而凡是所該當得的,我必給你們;他們也進去了。
太 20:7 他們對他說,因無人雇我們;他對他們說,你們也進(那)葡萄園去。[欽定本加有下一句]而凡是所當得的,你們必得著。
太 20:8 到了晚上,那葡萄園(那)主對他(那)管事的說,把那些工人叫來,而給他們(那)工錢,從(那些)後來的起,到(那些)先來的為止。
太 21:28 一個人有兩個兒子,他來對那第一個說,兒子,你今天到(那)葡萄園去作工。
太 21:33 你們再聽一個比喻;有一個(人)家主,他栽了一個葡萄園,而將它圍上籬笆且在其中挖了一個壓酒池,又蓋了一座樓,就把它租給園戶,而出國去了。
太 21:39 於是他們拿住他,推出(那)葡萄園外,便殺了。
太 21:40 因此,當那葡萄園(那)主來時,他要怎樣處治這些園戶呢?
太 21:41 他們對他說,他要下毒手除滅那些惡人!而將那葡萄園另租給那些能按著(各)(諸)時候[或作:季節]交他們的(那些)果子給他的園戶。
可 12:1 如今他就用比喻對他們說,有一個人栽了一個葡萄園,並且周圍圈上籬笆,又挖了一個壓酒池,並蓋了一座樓,便將它租給那些園戶,就往國外去了。
可 12:2 到那時候,他就打發一個僕人到那些園戶那裏,要從那些園戶收取出自那葡萄園的(那些)果子。
可 12:8 於是拿住,殺了他,而把他丟在那葡萄園外。
可 12:9 這樣,那葡萄園的主人要怎麼辦呢?他要來除滅那些園戶,而且將那葡萄園轉給別人。
路 13:6 於是他講這個比喻說,一個人有一棵無花果樹,栽在他的(那)葡萄園裏;當他來找樹上的果子,卻找不著。
路 20:9 他就設這個比喻,對那百姓說,有人栽了一個葡萄園,而將它租給園戶,就離鄉外出為時很久。
路 20:10 到了時候,打發一個僕人到那些園戶那裏,叫他們把那葡萄園的果子交給他;那些園戶竟打了他,打發他空手回去。
路 20:13 於是那葡萄園的主人說,我要怎麼辦呢?我要派我的(那)愛子去,或者他們會尊敬這一個。
路 20:15 便把他推出那葡萄園外殺了。這樣,這葡萄園的主人要怎樣處治他們?
路 20:16 他要來,就除滅這些園戶,而將這葡萄園轉給別人;但聽見的人說,但願不要發生!
林前 9:7 誰當兵時時自備糧餉?誰栽種葡萄園,而不喫其中的果子?或者,誰牧養牛羊群,而不喫出於那群中的奶?