G0430
原文.音譯: ¢nšcomai   安-誒何買
詞類.次: 動詞 15
原文字根: 向上-有. 相當於: H0662 H3201
字義溯源: 恒忍,忍耐,耐性,容忍,承受,忍受,受,容納,容讓,容許,寬容,包容;由(0303*=上)與(2192*=持)組成.
同義字:
1)0430,恒忍
2)2594,堅忍
3)4722,蓋住,忍受
4)5278,停在下面,堅忍
5)5297,忍受得住
6)5342,負擔
譯字彙編:
1)我忍耐(2) 太17:17; 可9:19;
2)容納(1) 來13:22;
3)我...耐性(1) 徒18:14;
4)你們...在寬容(1) 林後11:1;
5)他們...容納(1) 提後4:3;
6)你們...忍受(1) 林後11:20;
7)受的(1) 帖後1:4;
8)寬容(1) 弗4:2;
9)我們就忍受(1) 林前4:12;
10)忍耐(1) 路9:41;
11)你們寬容(1) 林後11:1;
12)你們就容讓(1) 林後11:4;
13)忍受(1) 林後11:19;
14)包容(1) 西3:13;
經節彙編 (G0430)
出現次數: 總共(15); 太(1); 可(1); 路(1); 徒(1); 林前(1); 林後(5); 弗(1); 西(1); 帖後(1); 提後(1); 來(1)
太 17:17 (那)耶穌就回答說,噯,這不信而悖謬的世代,我與你們同在要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。
可 9:19 於是他回答他們說,噯,不信的世代阿,我在你們這裏要等到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。
路 9:41 於是(那)耶穌回答說,噯,不信而悖謬的世代,我在你們這裏,忍耐你們要到幾時?將你的(那)兒子帶到這裏來罷。
徒 18:14 當(那)保羅剛要開(那)口,(那)迦流就對那些猶太人說,猶太人哪,如果是一些冤枉[或:不義]或奸惡的事,按理耐性聽你們。
林前 4:12 並且勞苦,用(那些)自己的手作工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;
林後 11:1 但願[或:巴不得]你們寬容我這一點(那)愚妄;其實你們在寬容我;
林後 11:4 因為倘若有人來傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們受另一不同的靈,不是你們所受過的;或者另一不同的福音,不是你們所接受過的;你們就容讓他也就罷了。
林後 11:19 因為你們既是精明人,就能甘心忍受這愚妄人。
林後 11:20 若有人強你們作奴僕,若有人侵吞,若有人擄掠[或:強取],若有人自高,若有人打到你們的臉,你們全都忍受。
弗 4:2 凡事要用謙虛,和溫柔,與忍耐,在愛裏互相寬容;
西 3:13 倘若有人對誰有嫌隙,要彼此包容,並互相饒恕;正如(那)主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
帖後 1:4 甚至我們自己在(那)神的眾教會為你們誇口,因你們在(那些)患難中所受的一切(那些)逼迫,而你們仍存(那)忍耐和信。
提後 4:3 因為時候要到,那時他們不能容納那純正的教導[或作:道理];反而(那)耳朵發癢,就隨從他們自己那些情慾,為自己增添好些教師;
來 13:22 弟兄們,我卻勸你們,容納這勸勉的話,因為我只以簡略的寫給你們。