G0528
原文.音譯: ¢pant£w   阿普-安他哦
詞類.次: 動詞 7
原文字根: 從-交換. 相當於: H4672
字義溯源: 迎面而來,遇見,迎敵,迎著,迎見;由(0575*=從,出,離)與(0473*=相對)組成.
註:欽定本用5221代替0528
同源字:
1)0528,遇見
2)0529,迎接
3)2658,抵達.
同義字:
1)0528,遇見
2)4819,同行
3)4876,遇見
4)4940,相遇
5)5221,迎接.
譯字彙編:
1)迎見(1) 約4:51;
2)迎著...而來(1) 徒16:16;
3)迎面而來(1) 路17:12;
4)去迎敵(1) 路14:31;
5)迎著(1) 可5:2;
6)必遇見(1) 可14:13;
7)遇見(1) 太28:9;
經節彙編 (G0528)
出現次數: 總共(7); 太(1); 可(2); 路(2); 約(1); 徒(1)
太 28:9 而[欽定本加有:正當她們去告訴他的那些門徒的時候]看哪,耶穌遇見她們說,願你們平安。她們就上前抱住他的(那些)腳,而拜他。
可 5:2 當他從(那)船上下來,有一個被污鬼[原文:靈]附著的人,立刻從(那)墳塋出來迎著他。
可 14:13 他就打發他的(那些)兩個門徒,並對他們說,你們進(那)城去,一人拿著一瓶水,且必遇見你們;你們就跟著他。
路 14:31 或是那一個王出去和別的王(在)打仗,豈不先坐下酌量,是否能夠用十千兵,去迎敵那領二十千兵來打他的?
路 17:12 他進入一個村子,有十個長大痲瘋的人迎面而來,他們遠遠的站著。
約 4:51 但正當他下去時,那些僕人迎見他,說,(就是)他的(那)孩子活了。
徒 16:16 當我們出去(那)禱告時,一個附有巫靈的使女,迎著我們而來,因著她的法術叫那些主人們大得財利。