G0997
原文.音譯: bohqšw   波誒-帖哦
詞類.次: 動詞 8
原文字根: 懇求-跑
字義溯源: 援助,解救,搭救,幫助;源自(0998=援助者);由(0995=大喊)與(2333X*=跑,進行)組成,而0995出自(0994*=喊叫).
譯字彙編:
1)幫助(3) 太15:25; 徒16:9; 啟12:16;
2)幫助...罷(2) 可9:22; 可9:24;
3)搭救(1) 來2:18;
4)我搭救了(1) 林後6:2;
5)來幫助!(1) 徒21:28;
經節彙編 (G0997)
出現次數: 總共(8); 太(1); 可(2); 徒(2); 林後(1); 來(1); 啟(1)
太 15:25 她卻來拜他,說,主阿,幫助我。
可 9:22 鬼就屢次把他既扔在火裏,又在水裏,要滅他;不過你若能作甚麼,向我們施憐憫,幫助我們罷。
可 9:24 那孩子的父親立時喊著[或作:流淚喊著]說,我信;幫助我的(那)不信罷。
徒 16:9 在夜間有異象顯與(那)保羅;有一個馬其頓人,站著而求他,便說,過到馬其頓來幫助我們。
徒 21:28 喊叫著,以色列人哪,來幫助!這就是在那各處教導人反對(那)百姓,和(那)律法,並這地方的那個人;並且又帶著希利尼人入(那)殿,而污穢這個聖地。
林後 6:2 因為他說,悅納的時候,我應允了你;而且在拯救的日子,我搭救了你。看哪,現在是悅納的時候;看哪,現在是拯救的日子。
來 2:18 因為他自己在其中被試探受痛苦,他就能搭救那些被試探的人。
啟 12:16 那地卻幫助(那)婦人,(那)地就開了它的(那)口而吞了從那龍(牠)的(那)口中所吐出來的河。