G1581
原文.音譯: ™kkÒptw   誒克-可普拖
詞類.次: 動詞 11
原文字根: 出去-打擊. 相當於: H1438 H3772 H5307 H5365
字義溯源: 砍斷,砍下,砍,切去,斷絕;由(1537*=出)與(2875*=砍)組成.
這字表面上是說到砍樹,實際上是隱喻一些警戒的話.
譯字彙編:
1)砍下來(4) 太3:10; 太5:30; 太7:19; 路3:9;
2)斷絕(1) 林後11:12;
3)就當...砍下來(1) 太18:8;
4)被砍(1) 羅11:24;
5)被砍下來(1) 羅11:22;
6)砍了罷(1) 路13:7;
7)砍了(1) 路13:9;
經節彙編 (G1581)
出現次數: 總共(10); 太(4); 路(3); 羅(2); 林後(1)
太 3:10 現在(那)斧子已經放在(那些)樹(的)(那)根上;凡不結好果子的樹,就砍下來,而丟在火裏。
太 5:30 (而)若你的(那)右手叫你跌倒,就把它(從)(你)砍下來(而)丟掉;因為若失去你的百體中的一體,而不叫你的(那)全身下[欽定本用:0906=拋]在地獄裏,這對你較有益處。
太 7:19 凡不結好果子的樹,就砍下來,丟入火裏。
太 18:8 再者,若你的一隻手,或是你的一隻腳,叫你跌倒,就當將它砍下來並(從)(你)丟掉;殘肢的或缺腿的進入那生命,比有著兩隻手或兩隻腳被丟入(那)永遠的(那)火裏,這是對你更好的。
路 3:9 現在那斧頭已經放在(那些)樹(的)根上;所以凡不結好果子的樹,就砍下來丟在火裏。
路 13:7 就對那管園的說,看哪,自這三年,我來到這顆無花果樹前找果子,竟找不著,把它砍了罷;何必白佔(那)土地?
路 13:9 在這將來[或:今後]若結果子便罷,若不然,再把它砍了。
羅 11:22 所以你要看見神的恩慈和嚴厲;向那些跌倒的是嚴厲;但向你是有神的恩慈,除非你長久在(那)恩慈中;不然,你也要被砍下來。
羅 11:24 若因你是從天生野橄欖樹被砍下來,尚且逆著本性得接在好橄欖樹上,何況那些從本來生的,豈不更要被接在那本來的橄欖樹上?
林後 11:12 但我如今所作的,我將來還要作,為要斷絕那些尋找[或:願得]機會者的機會,使他們在所誇的事上,要被發現[或:被看出]也是依照我們所作的。