G1620
原文.音譯: ™kt…qhmi   誒克-提帖米
詞類.次: 動詞 4
原文字根: 出去-安置
字義溯源: 闡述,陳列,逐出,講解,講論,丟棄;由(1537*=出)與(5087*=設立,安放)組成.
譯字彙編:
1)講解(2) 徒11:4; 徒18:26;
2)他...講論(1) 徒28:23;
3)被丟棄(1) 徒7:21;
經節彙編 (G1620)
出現次數: 總共(4); 徒(4)
徒 7:21 當他被丟棄時,法老的女兒把他拾了去,就養育他為自己的兒子。
徒 11:4 彼得就開始挨次向他們講解說,
徒 18:26 他就開始在(那)會堂裏放膽講論;當百基拉和亞居拉聽見了,他們就接他來,而將那神的道路更詳細的向他講解。
徒 28:23 於是和他約定了日子,許多人到那寓所來見他,從早到晚對他們講論,證明(那)神的國,引摩西的(那)律法和(那些)先知書,以及耶穌的事,來勸勉他們。