G1766
原文.音譯: œnnatoj   恩那拖士
詞類.次: 形容詞 10
原文字根: (第)九. 相當於: H8671
字義溯源: 第九;源自(1767*=九).
新約有九次說到第九時辰;猶太人計時,以上午六時為第一時辰;第九時辰,即下午三時.和合本譯為:申初,這是古時以十二地支的計時方法,現已不再使用.
譯字彙編:
1)第九(10) 太20:5; 太27:45; 太27:46; 可15:33; 可15:34; 路23:44; 徒3:1; 徒10:3; 徒10:30; 啟21:20;
經節彙編 (G1766)
出現次數: 總共(10); 太(3); 可(2); 路(1); 徒(3); 啟(1)
太 20:5 約在第六和第九時辰[即中午十二時和下午三時]又出去,也是這樣行。
太 27:45 從這第六時辰到第九時辰[即從午正到下午三時],那遍地都變成黑暗了。
太 27:46 約在那第九時辰[下午三時],(那)耶穌大聲喊著說,以利,以利,拉馬撒巴各大尼;那就是,我的神,我的神,為甚麼離棄我?
可 15:33 當到了第六時辰,黑暗遍佈(那)全地,直到第九時辰[即從午正到下午三時]。
可 15:34 正當(那)第九時辰,(那)耶穌大聲喊著說,以羅伊,以羅伊,拉馬,撒巴各大尼;繙出來就是我的(那)神,我的(那)神,你為甚麼離棄我?
路 23:44 那時約是第六時辰,在(那)遍地都成黑暗,直到第九時辰[第六直到第九時辰;即從午正直到下午三時)。
徒 3:1 在(那)禱告的(那)第九時辰[即下午三時],於是彼得和約翰上(那)殿去,
徒 10:3 有一天約在第九時辰[第九時辰,就是下午三時],他在異象中,明明的看見了神的一個使者進去,到他那裏,而對他說,哥尼流。
徒 10:30 於是(那)哥尼流說,正當在四天前,這個時候,我是在我的家中,在那第九時辰[第九時辰,即下午三時]禱告,然而看哪,一個人穿著光明的衣裳,站在我面前。
啟 21:20 (那)第五,紅瑪瑙;(那)第六,紅寶石;(那)第七,黃璧璽;(那)第八,水蒼玉;(那)第九,紅璧璽;(那)第十,翡翠;(那)第十一,紫瑪瑙;(那)第十二,紫晶。