G1894
原文.音譯: ™peid»   誒普-誒-得
詞類.次: 連詞 11
原文字根: 在上-若-捆綁
字義溯源: 自此,每當,然而,因為,只因,因,由於,既,既是,自此以後;由(1893=因此)與(1211*=於是)組成;其中1893又由(1909*=在..上,在)與(1487*=若)組成.
參讀1893同義字
譯字彙編:
1)既是(2) 林前14:16; 林前15:21;
2)因(2) 徒14:12; 腓2:26;
3)因為(2) 路11:6; 林前1:22;
4)既(1) 林前1:21;
5)由於(1) 徒15:24;
6)當(1) 路7:1;
7)只因(1) 徒13:46;
經節彙編 (G1894)
出現次數: 總共(10); 路(2); 徒(3); 林前(4); 腓(1)
路 7:1 他講完了他一切的話給那百姓(那些)聽,就進到迦百農。
路 11:6 因為我的朋友行路,來到我這裏,而我沒有甚麼給他擺上。
徒 13:46 (那)保羅和(那)巴拿巴兩人就放膽說,(那)神的道[或:話]先講給你們,原是應當的;只因你們棄絕它[這道],你們就自己斷定,不配得那永遠的生命,看哪,我們就轉向那些外邦人去。
徒 14:12 就稱(那)巴拿巴為丟斯;(那)保羅為希耳米,他是(那)說話領首的。
徒 15:24 由於我們聽見有幾個人,從我們中間出去,曾用言語攪擾你們,惑亂你們的魂[欽定本加有:要受割禮和守律法],其實我們沒有吩咐他們;
林前 1:21 因為(那)世人憑著自己的智慧不能認識(那)神;在(那)神的智慧中,(那)神就樂意用(那)人所看為愚拙的話語,拯救那些信的人。
林前 1:22 因為猶太人是要神蹟,希利尼人是求智慧;
林前 14:16 若不然,你用靈祝謝,那在(那)場(那)不通方言的人[或作:外行人,下同],既是不明白你說甚麼,怎能在你(那)感謝時說(那)阿們?
林前 15:21 原來死既是來自一人,死人復活也是來自一人。
腓 2:26 他很想念你們眾人,並且極其難過,由於你們聽見說他病了;