G1982
原文.音譯: ™piski£zw   誒披-士企阿索
詞類.次: 動詞 5
原文字根: 在上-遮蓋. 相當於: H7931
字義溯源: 蔭庇,遮蓋,遮著;由(1909*=在..上)與(4639*=蔭,影子)組成.
譯字彙編:
1)遮蓋(3) 太17:5; 可9:7; 路9:34;
2)能遮著(1) 徒5:15;
3)要蔭庇(1) 路1:35;
經節彙編 (G1982)
出現次數: 總共(5); 太(1); 可(1); 路(2); 徒(1)
太 17:5 當他說話時,看哪,有一朵光明的雲彩遮蓋他們;看哪,且有聲音從(那)雲彩裏出來說,這是我的(那)愛(那)子,他[指:愛子]是我所喜悅的,你們要聽他。
可 9:7 有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從(那)雲彩裏出來說,這是我的(那)愛(那)子,你們要聽他。
路 1:35 那天使就回答她說,聖靈要臨到你,而至高者的能力要蔭庇你。因此那要生的聖者,必稱為神的兒子。
路 9:34 當他說這些話時,有雲彩來遮蓋他們;他們因(那)進入(那)雲彩就懼怕。
徒 5:15 甚至那些病人也被抬到那些街上,並放在小床或褥子上,指望彼得過來時,或者他影兒能遮著他們一些人。